آکی شیمازاکی نویسنده‌ی معاصر ژاپنی – کانادایی است. اگر چه آثار وی به زبان‌های بسیاری ترجمه شده اند، اما در ایران ناشناخته است و «وزن رازها» اولین رمان ترجمه شده وی به زبان فارسی است. او مانند بسیاری دیگر از نویسندگان ژاپنی که به سبک مینیمال و ایجاز گرایش دارند، به ساده نویسی و عدم […]

آکی شیمازاکی نویسنده‌ی معاصر ژاپنی – کانادایی است.

اگر چه آثار وی به زبان‌های بسیاری ترجمه شده اند، اما در ایران ناشناخته است و «وزن رازها» اولین رمان ترجمه شده وی به زبان فارسی است.

او مانند بسیاری دیگر از نویسندگان ژاپنی که به سبک مینیمال و ایجاز گرایش دارند، به ساده نویسی و عدم پیچیدگی و لفاظی مشهور است، ولی در عین حال شخصیت‌های عمیق و پیچیده‌ای خلق می‌کند.

درباره کتاب

«وزن رازها» در واقع پنج داستان با پنج نوع طرز تفکر است که در قالبی خلاقانه و مدرن طراحی و روایت شده است و چند جایزه بین المللی را به خود اختصاص داده است.

طرح تصاویری ضد جنگ و در عین حال هولناک از بمباران‌های ناگازاکی، حاکمیت ترس و خشونت تاریخی میان ژاپنی‌ها و کشور‌های همسایه، سنت‌ها و رسوم پیچیده و کهن جامعه ژاپن، دغدغه‌های ملی و آینده مبهم کشور در مقابل آیینه‌ی میراث تمدن گذشته؛ مضامین اصلی روایت شیمازاکی در این کتاب است.

روایت نویسنده از جنبه‌های تاریک انسان و جوامع بشری، با فرم روایی جذاب و ضرب آهنگی سریع همراه شده است.

«وزن رازها» کتابی است درباره‌ی آرزو‌ها و حسرت ها، راز‌ها و ضعف‌های انسانی که در عین سادگی بارِ احساسی و معنایی نسبتا عمیقی دارد و حاوی جهان بینی و نگرش نویسنده است.

نگرشی که حولِ رویارویی انسان‌ها با سرنوشت خود و تضاد‌های سنت و مدرنیته در بستر مشکلات جنگ می‌گردد و ما را با شخصیت‌هایی جذاب به دنبال خود می‌کشاند.

چاپ و انتشار:

«وزن رازها» اثر آکی شیمازاکی با ترجمه «محمد جواد فیروزی» در بهار سال ۱۳۹۸ توسط انتشارات نگاه و در ۳۵۲ صفحه منتشر شده است و با قیمت ۵۰.۰۰۰ تومان در دسترس علاقمندان قرار دارد.