• نویسنده: اولگا توکارچوک
  • ترجمه: فریبا ارجمند
  • انتشارات: همان

 

سال گذشته رسوایی‌های نوبل باعث شد وضع جایزه در‌هاله‌ای از ابهام باقی بماند و برنده‌ای هم تعیین نشد. به همین جهت امسال همزمان دو برنده (برنده سال‌های ٢٠١٨ و ٢٠١٩) اعلام شدند؛ اولگا توکارچوک از کشور لهستان و پیتر‌هانتکه از اتریش. حاشیه‌هایی که اعطای جایزه به هانتکه به وجود آورد، باعث شد چندان به توکارچوک پرداخته نشود. به هرحال حمایت هانتکه از رژیم اسلوبودان میلوشویچ، رئیس‌جمهوری سابق صرب‌ها، اعتراض بسیاری را به دنبال داشت. در آخرین اظهارنظراردوغان، رئیس‌جمهوری ترکیه هم اعطای این جایزه را به هانتکه، توهین به شعور تمامی صاحبان شعور و وجدان در جهان قلمداد کرد. درنهایت تمام این‌ها تا همین حالا هم باعث شده چندان با برنده دیگر یعنی توکارچوک آشنا نباشیم.

اما هنوز مدت زیادی نگذشته، انتشارات «همان»، رمانی از این نویسنده لهستانی منتشر کرده که می‌تواند به آشنایی مخاطبان فارسی‌زبان با این برنده نوبل ادبیات بینجامد. در آثار توکارچوک رگه‌هایی از سورئالیسم و رئالیسم جادو دیده می‌شود که متأسی از تاریخ کشورش است. رمان «گریزها» که به تازگی با ترجمه فریبا ارجمند منتشر شده، یکی از بهترین آثار این نویسنده است.