داستان «تصادف شبانه» یکی از مهم ترین، حرفه ایترین و در عین حال «سخت خوان ترین» کتابهای مودیانو است که در سال ۲۰۰۳ نوشته شده است و جزو آثار متاخر وی در دوران بلوغ و اوج کارش محسوب میشود.
پاتریک مودیانو، نیازی به معرفی ندارد.
بعد از کسب جایزه نوبل ادبیات در سال ۲۰۱۴ انتشار آثار این نویسنده فرانسوی در ایران توسط مترجمان و نشرهای مختلف بسیار رونق گرفت.
درباره ی کتاب
پسری جوان و تنها که حتی اسم او را هم نمیفهمیم پس از تصادف با یک زن، در جست و جوی او در خیابانها و محلههای پاریس پرسه میزند.
اگرچه تصویر دقیقی از زن در ذهن ندارد، اما مانند یک کارآگاه رد نشانهها را میگیرد و گام به گام جلو میرود. پسر جوان در عین حال دائما با هویت و گذشته اش درگیر است و در ادامه داستان با آینده اش درگیر میشود، در واقع او در شهر و زن گمشده اش در جست و جوی هویت خودش است.
روایت در عین اینکه در لحظه میگذرد کمتر نشانی از زمان حال دارد و دائما پرشهای ذهن راوی ما را به عقب و جلو میبرد.
مونولوگهای راوی داستان کوتاه و ساده است، اما در عین حال بسیار عمیق، فلسفی و آزاردهنده. فضای شهر و روایت کاملا غیر عادی است، داستان مانند ذهن شخصیت اصلی دائما در خلسه است و گویی ساختار و فرم و مسیر مشخصی ندارد.
شب و سکوت شهر، فراموشی و توهم، گذشته، تنهایی، اختلافات با والدین، جنس مخالف و پوچ گرایی؛ مضامین و بن مایههای این داستان را تشکیل میدهند که به صورت فشردهای در قالب داستانی کوتاه در یک ذهن نسبتا افسرده و بیمار در کنار هم قرار گرفته اند.
ارجاعات کتاب به خیابانها و مکانهای مهم پاریس مانند کافهها بسیار فراوان است و برای مخاطبی که آشنا با پاریس نباشد بعضا میتواند خسته کننده باشد.
پیشنهاد میشود به دلیل فرم خاص روایت و مضمون و در عین حال کوتاه بودن داستان، حتما آن را مستمر و بی وقفه بخوانید.
نشر و چاپ
«تصادف شبانه» اثر پاتریک مودیانو در سالهای گذشته توسط ناشران مختلفی ترجمه و به چاپ رسیده است و دو نسخه مناسبتر و پاکیزه دارد.
نسخه ترجمه شده «حسین سلیمانی نژاد» (مترجم اکثر آثار مودیانو) در سال ۹۷ توسط نشر چشمه برای بار پنجم تجدید چاپ شد و در ۱۱۷ صفحه و قیمت ۲۰.۰۰۰ تومان در دسترس است. ترجمهی مهسا ابهری نیز توسط انتشارات فرهنگ جاوید در سال ۱۳۹۶ تجدید چاپ شد که یافتن آن در بازار کتاب احتمالا کمی مشکلتر باشد.
Sunday, 3 July , 2022